Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Horayot 1:2

הוֹרוּ בֵית דִּין, וְיָדְעוּ שֶׁטָּעוּ, וְחָזְרוּ בָהֶן, בֵּין שֶׁהֵבִיאוּ כַפָּרָתָן וּבֵין שֶׁלֹּא הֵבִיאוּ כַפָּרָתָן, וְהָלַךְ וְעָשָׂה עַל פִּיהֶן, רַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר, וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, סָפֵק. אֵיזֶהוּ סָפֵק. יָשַׁב לוֹ בְתוֹךְ בֵּיתוֹ, חַיָּב. הָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם, פָּטוּר. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, מוֹדֶה אֲנִי בָזֶה שֶׁהוּא קָרוֹב לִפְטוּר מִן הַחוֹבָה. אָמַר לוֹ בֶן עַזַּאי, מַה שָּׁנָה זֶה מִן הַיּוֹשֵׁב בְּבֵיתוֹ, שֶׁהַיּוֹשֵׁב בְּבֵיתוֹ אֶפְשָׁר הָיָה לוֹ שֶׁיִּשְׁמַע, וְזֶה לֹא הָיָה אֶפְשָׁר לוֹ שֶׁיִּשְׁמָע:

Si Beth-Din a statué (à tort) et qu'ils ont découvert qu'ils s'étaient trompés et se sont rétractés — s'ils avaient apporté leur expiation ou n'avaient pas encore apporté leur expiation, et l'un d'eux est allé et a transgressé par leur décision (originale) —R. Shimon l'exempte (d'une offrande) et R. Eliezer dit: C'est un coffre-fort (un doute). [Puisqu'il aurait dû demander tout le temps des nouvelles des décisions de Beth-Din et ne l'a pas fait, son cas est similaire à celui de celui qui doute de savoir s'il a péché ou non, auquel cas il apporte une offrande de culpabilité suspendue (asham talui). La halakha est conforme à R. Eliezer.] Quel est le safek? [c'est-à-dire, dans quel cas R. Eliezer dit-il qu'il est jugé comme quelqu'un qui doute de savoir s'il a péché ou non et est susceptible d'amener un asham talui?] S'il était assis dans sa maison, il est responsable [c.-à-d. , s'il était assis dans sa maison dans le pays dans lequel Beth-Din régnait, auquel cas il aurait pu entendre que Beth-Din s'était rétracté.] Mais s'il est allé à l'étranger, il est exempté [non seulement s'il est effectivement allé, mais s'il était sur le point de partir, même s'il n'était pas réellement parti. R. Akiva a dit: Je reconnais dans ce cas qu'il est sur le point d'être exonéré de responsabilité. Ben Azzai lui a dit: En quoi est-ce différent d'être assis dans sa maison? [R. Akiva a répondu:] L'un assis dans sa maison aurait pu entendre, mais l'autre n'aurait pas pu entendre. [R. Akiva soutient qu'en raison de sa préoccupation d'aller, il ne demande pas si Beth-Din s'était rétracté, et il est exempt d'un asham talvi. Et Ben Azzai soutient que puisqu'il n'était pas encore parti, il aurait dû demander. Sur cela repose l'argument de la Gemara. La halakha est conforme à R. Akiva.]

Explorez related%20passage sur Horayot 1:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant